Satılan yüz milyondan fazla albüm ve single ile Salvatore Adamo, hala tüm zamanların en çok satan Belçikalı sanatçısı. Chansonnier’i “Tombe la neige”, “Les filles du bord de mer” ve “Inch allah” gibi klasiklerden biliyoruz ama Adamo’yu en büyük hitlerine indirgemek elbette küfür olur. Kariyeri boyunca elliden fazla albüm çıkardı ve şarkıcı, son on beş yılda en az dokuz stüdyo albümü ile son on yıllarda son derece üretken kaldı. Belçikalı chansonnier’in test parçası için hazır olmadığı açık olmalı.
Bunu yeni albümüyle kanıtlıyor. Fransızca lütfen!, adından da anlaşılacağı gibi, İngilizce şarkıların Fransızca çevirilerini içeren bir albüm. Çevirilerin yanı sıra şarkılar müzikal olarak da biraz değişmiş gibi görünüyor, bazen Adamo’nun sesine daha iyi uyması için bazen de şarkıya şansonların her zaman istediği gerekli dramayı sağlaması için. Şarkı seçimi de baş parmakları ve parmakları yalamak içindir. Diğerlerinin yanı sıra Bob Dylan, Elton John ve Neil Young’ın şarkılarını seçiyor.
Daniel Auteuil ve Gaëtan Roussel de dahil olmak üzere bu albümde konuk eksikliği yok ama bu açıdan açılış şarkısında kurşunu ısırabilen Jane Birkin. 10cc’nin “I’m Not In Love” cover’ıyla – burada adı “J’dis pas qu’ je t’aime” olarak değiştirildi – bu albüm nasıl hareket edileceğini hemen biliyor. Bu, esas olarak melankolik teller ile Jane Birkin’in eskimiş sesinin birleşiminden kaynaklanmaktadır. Adamo’nun kendisi de kulağa eskisinden çok daha kırılgan geliyor ve bunun da kendine has bir çekiciliği var.
Kısa süre sonra Belçikalı şarkıcının müzikal bir altın madeninden para çektiği anlaşılır. Elton John’un “Sorry görünüyor to Be the Hardest Word” ve Alphaville’in “Forever Young” gibi ikonik şarkılarının yorumlarıyla bu durum bir kez daha vurgulanıyor. Bizi boğazımızdan tutmayı başaran özellikle “Jeune á jamais”. Yetmiş dokuz yaşındaki Adamo’nun ebedi gençlik hakkında şarkı söyleme şekli, şaşırtıcı derecede hızlı akıp giden hayatının bir tür retrospektifi gibi geliyor. Kendi hayatı hakkında o kadar çok görünüyor ki, kendi yazdığı bir Fransızca metin olabilirdi. Buna onun canlı sesini de eklediğinizde tüyleriniz diken diken oluyor.
Neyse ki, Simply Red cover’ı “Je m’accroche” ve “Harvest Moon”un çevirisi olan “Sous la lune d’or” gibi daha az sürükleyici şarkılar da var. Bu tür şarkıların arasına “Johnny et Mary” gibi daha yoğun enstrümantasyona sahip şarkıların serpiştirilmesi iyi bir seçim, ancak teller burada burada biraz daha az olabilirdi.
Neyse ki Bob Dylan’ın “I Want You” çevirisinde de durum böyle, gitarın ön plana çıktığı ve tellerin sadece destekleyici bir işlevi olduğu. Bu müzikal çıplaklığın tam olarak Dylan’ın şarkılarının mükemmel olduğu şey olmasına izin verin. Bu ince ve tamamen enstrümantal varyasyon, albümün üçüncü veya dördüncü bir dinlemeden sonra bile sıkıcı olmamasını sağlıyor; Adamo’dan yine zekice.
Tıpkı “Jeune à jamais”in başlangıçta yaptığı gibi, “Rüzgardaki Toz”un çevirisi olan “Poussière au vent” de çok etkileyici. Her şey yolunda görünüyor: fantastik metin, yaylıların vurgulanan varlığı, Adamo’nun eski sesi ve Gaëtan Roussel ile birlikte yaratmayı başardığı harika armoniler. “Jeune à jamais”in yanı sıra, bu albümün kesinlikle öne çıkan özelliği.
Fransızca lütfen! yavaş ama güzel “L’homme de ma vie” ile bir gece mumu gibi sönüyor gibi görünüyor, ancak yüksek tempolu şarkılar “Le cheval sans nom” ve “Chère Anne” buna bir son verdi. Böylelikle Belçikalı chansonnier ve müzisyenleri ne kadar çok yönlü olduklarını bir kez daha gösteriyorlar ve bu albümü harika bir ruh haliyle bitiriyoruz.
Fransızca lütfen! her bakımdan basit bir kapak kaydından çok daha fazlasıdır. Çoğu zaman Adamo’nun hayatıyla bağlantılı gibi görünen şarkıların seçimi binde bir. Çeviriler, ifade gücünü kaybetmeden orijinaline oldukça sadık kalıyor, bu da elbette Fransızca müzik sevenler için çok güzel. Kısacası sıradan bir cover albümden çok daha fazlası olan çok başarılı bir albüm.
Salvatore Adamo 25 Mayıs’ta sahneye çıkacak Kursaal Oostende. 27 ve 29 Ekim’de onu iş yerinde görebilirsiniz. Mons Kraliyet Tiyatrosuhem de 1 Kasım’da Eski Belçika ve 4 Kasım Kraliyet Sirki.
En sevdiğimiz şarkı olan “Jeune á jamais”i keşfedin Fransızca lütfen!, bizim Plaka oynatma listesinden görüntü Spotify’ı aç.