Lübnan, en sevilen sanatçılarından biri olan oyun yazarı ve müzisyen Rahbani teyzesini kaybetti.
Sarah McCammon, ev sahibi:
Lübnan bu hafta en sevilen sanatçılarından birinin ortadan kaybolmasını ağladı. Müzisyen ve oyun yazarı Rahbani’yi bir hafta önce öldü. NPR’den Michael Levitt’in bu anısı var.
(Soundbite, Teyze Rahbani şarkısı, “Ana Moush Kafer”)
Michael Levitt, Byline: “Ana Moush Kafer” şarkısında, Rahbani Teyzesi türünün benzersiz bir sanatçısı yapan şeylerin çoğunu duyabilirsiniz.
(Soundbite of Song, “Ana Moush Kafer”)
Rahbani Teyze: (İngilizce olmayan bir dilde şarkı söylemek).
Levitt: “Ben pagan değilim” diyor. “Açlık bir pagan. Hastalık bir pagan. Yoksulluk bir pagan. Utanç bir pagan.”
(Soundbite of Song, “Ana Moush Kafer”)
Rahbani: (İngilizce olmayan dilde şarkı söylemek).
Levitt: Şarkı 1985’te yayınlandığında, Lübnan zaten on yıllık acımasız iç savaşa katlanmıştı. Rahban Jab’ın ülkeyi mezhep çizgileri boyunca kıran dini ve siyasi liderlere karşı metinleri. “Bana ödeme diyeceksin?” Şarkı söylemek. “Sen putperestlerin kralısın.”
(Soundbite of Song, “Ana Moush Kafer”)
Rahbani: (İngilizce olmayan dilde şarkı söylemek).
Levitt: Orta Doğu’daki müziği kapsayan Rolling Stone Mena’nın editörü Danny Hajjar, Rahbani’yi Lübnan’da bu kadar sevilen ve etkili bir ses haline getiren bu tür bir sosyal yorumdu.
Danny Hajjar: Ziad Rahbani o kadar sadece Lübnanlıydı ve böylece hem müzikal hem de politik olan Lübnan kumaşına yerleşti.
Levitt: Ve 1956’da Lübnan’daki kültürel dokunun bir parçası olan bir aileden doğmasına yardımcı oldu.
Hajjar: Bu bir gen ailesinden gelen bir kişi ve kendisinin bir istisnası yok.
Levitt: Babası, Arap dünyasında en sevilen şarkıcılardan biri olan annesiyle yakın temas halinde çalışan ünlü besteci Assi Rahbani idi.
(Şarkının Soundbite, “Ward W Shababik”)
Fairuz: (İngilizce olmayan bir dilde şarkı söylemek).
Levitt: 7 yaşında, ebeveynlerinin adımlarını takip etmeye başladı ve müziğini oluşturmaya başladı.
(“Yansımalar Üzerine” belgeselinin Soundbitis)
Rahbani: (Tercüman aracılığıyla) Piyanoda bazı melodiler oynamaya başladım ve babam onları fark ederdi ve müzik kartlarına yazacaktı. Ve bana sorar mıydı, bunu nerede duydun? Ve diyebilirim ki, kafamda.
Levitt: Kariyeri üzerine “On Refleksler” başlıklı bir belgeselde Rahbani, ilk müzik ve sanat teklifinin ailesi tarafından teşvik edildiğini söyledi. Ama büyüdükçe, müziklerinden giderek daha rahatsız oldu. Gerçek yaşam sorunlarını azaltan Lübnan’ın pastoral bir görüntüsünü çizdiğini hissetti. Bunu folklor olarak tanımladı.
(“Yansımalar Üzerine” belgeselinin Soundbitis)
Rahbani: (Tercüman aracılığıyla) Ailemin ve örneğini takip edenlerin folklor yarattığı gerçeği var. Bunu yapan birçok kişi vardı, ama ailem – ön plandılar.
Paul Salem: Çok bir kaza, bir komünistti ve bu, çocukla, fakirlerle uyumunu gösteriyor ve bu onun müziğinde, bu söylediği her şeyde.
Levitt: Paul Salem Orta Doğu’nun kıdemli üyesidir. Aynı zamanda Rahbani’yi tanıyan ve çalışan bir müzisyen. Salem, 1975’te İç Savaş’ın patlak verdiği 19 yaşına geldiğini belirtiyor.
Salem: Savaş hızla basit bir mezhep kanına indi, özellikle Hıristiyan Müslüman ve bu tür ahlaki çöküş, Aantled’in de yorumladığı ve bir şekilde büyük bir eleştirmen olduğu bir şey.
(Soundbite of Song, “Abu Ali”)
Rahbani: (seslendirme).
Levitt: Rahbani’nin bakış açıları çığlık atıyor olabilir. Lübnan milis grubu Hizbullah’ın destekçisiydi ve Suriye İç Savaşı sırasında Beşar Esad rejimine destek dile getirdi. Ancak bazen tartışmalar uyandırabilse bile, sanatı asla gizlenmedi, diyor Paul Salem.
Salem: Politikası vardı. Birçok insan bunun farkındaydı, ama insanlar için ya da onun için endişelenmelerinin nedeni bu değildi.
Levitt: Rahbanian’ın siyasi gelişimi, dünyanın her yerinden Samba ve Jazz gibi birkaç müzik tarzı keşfettiğinde geldi. Bütün bunlar, “Yarın Ne Söyliyorsunuz” anlamına gelen 1978 müzikal “Bennesbeh Labokra Chou” gibi tiyatro eserlerinde belirginleşti.
(Şarkının Soundbite, “Oghneyat Al Bostah”)
Rahbani: (İngilizce olmayan dilde şarkı söylemek).
Levitt: Bir barmen ve işlerini derinden sorunlu bir ülkede yönetmek için mücadele eden karısının hikayesini anlatıyor.
Salem: Bu onun ilk dönemiydi, bu gerçekten herkes onu tanıdığında, ona aşık oldular, kendilerini onunla güçlü bir şekilde tanımladılar.
(Şarkının Soundbite, “Oghneyat Al Bostah”)
Rahbani: (İngilizce olmayan dilde şarkı söylemek).
Levitt: Bununla birlikte, Rahbani’nin bir müzisyen ve oyun yazarı olarak solo çalışmasıyla birlikte, en önemli işbirliği olan annesi Fairuz ile yaratıcı bir ilişki kuruyordu.
DiMa Issa: Bilirsiniz, Fairuz dokunulmaz biri. Bu tür bir simge. Biliyor musun, dönüştürdü.
Levitt: Dima Issa, Lübnan’daki Baland Üniversitesi’nde profesördür. Fairuz’un hayatı ve kariyeri üzerine çok yazdı.
(Soundbite of Song, “Kifak Intra”)
Fairuz: (İngilizce olmayan bir dilde şarkı söylemek).
Levitt: Anne ve oğul için bu dönüşüm, en sevilen başarılarından biri olan “Kifak Intra” da duyulabilir. Fairuz, ayrılmadan önce bir dakikaya dönmeye istekli olan eski bir sevgilim söylüyor.
(Soundbite of Song, “Kifak Intra”)
Fairuz: (İngilizce olmayan bir dilde şarkı söylemek).
Levitt: Oğluyla çalışırken Fairuz halka kendisinden çok daha ham bir taraf gösterdi.
Issa: Fairuz’un bu tür insan yönünü gerçekten vurguladı, biliyor musunuz? Ve bu sadece, bilirsiniz, konumlandırılması, bu figürün sadece bir tür figürü olarak, Arapça veya lebane veya milliyetin bir tür figürü olarak. Bilirsiniz, Fairuz’u Dünya’ya geri getirmenin çok güzel bir yolu oldu.
(Soundbite of Song, “Kifak Intra”)
Fairuz: (İngilizce olmayan bir dilde şarkı söylemek).
(Soundbite of Song, “Bala Wala Chi”)
Rahbani: (İngilizce olmayan dilde şarkı söylemek).
Levitt: Bu hafta Fairuz, oğlunun cenazesinde nadir görülen bir görünüm kazandı. Rahbani Teyze 69 yaşındaydı. Michael Levitt, NPR News.
(Soundbite of Song, “Bala Wala Chi”)
Rahbani: (İngilizce olmayan dilde şarkı söylemek).
Telif Hakkı © 2025 NPR. Her hakkı saklıdır. Web sitemizi ziyaret edin Kullanım Koşulları VE yetkilendirme Sayfa A www.npr.org Daha fazla bilgi için.
NPR transkripsiyonlarının hassasiyeti ve kullanılabilirliği değişebilir. Transkripsiyonun metni, hataları düzeltmek veya güncellemeleri sesle birleştirmek için gözden geçirilebilir. NPR.org’daki ses, orijinal şanzıman veya yayınlandıktan sonra değiştirilebilir. NPR programlamasının yetkili kaydı ses kaydıdır.