Amado V. Hernandez’in 1969 tarihindeki klasik romanı “Mga Ibong Mandaragit”, Penguin Books yayıncılık şirketi tarafınca İngilizceye çevrilen ve gösterilen son olarak kitaptır.
Penguin SEA’nın Feysbuk’ta yapmış olduğu duyuruya gore, Danton Remoto’nun resmi çevirisi olan “The Preying Birds”, Hernandez’in ailesi ve mülkü tarafınca yetkilendirildi.
Hernandez’in başyapıtı olarak kabul edilen roman, kuvvetli ve zengin Montero ailesinin uşağı Andoy olarak yola çıkan Mando Plaridel’i mevzu alıyor. İyi bir eğitim almış çalışkan, savaştan sonrasında Kampilan gazetesinin yürekli editörü olarak tanınır. Mando kısa süre sonrasında çiftçilerle ve onların tacizci Monteros’tan meydana gelen sorunlarıyla ilgilenir.
“Her şeyi bilen bir bakış açısıyla anlatılan Hernandez, varlıklı karakterlerin bilincine girmeyi başarıyor. Yönetici sınıfların -siyasetçiler, toprak sahipleri, yargıçlar, milletvekilleri ve piskoposlar- bir tek kendi çıkarlarını koruduğunu, bu yüzden statükoyu değişiklik yapmak istemediklerini gösteriyor” denildi. “Roman, değişimin sadece toplumun gözleri nihayet açıldığında başlayabileceğini ima ediyor.”
Penguin tarafınca gösterilen öteki Filipin romanları içinde Nick Joaquin’in yazdığı The Woman Who Had Two Navels and Tales of the Tropical Gothic, Jose Garcia Villa’nın yazdığı Doveglion ve Lope K. Santos’un yazdığı Banaag at You yer ediniyor. —Nika Roque/JCB, GMA Integrated News
!function(f,b,e,v,n,t,s)
{if(f.fbq)return;n=f.fbq=function(){n.callMethod?
n.callMethod.apply(n,arguments):n.queue.push(arguments)};
if(!f._fbq)f._fbq=n;n.push=n;n.loaded=!0;n.version=’2.0′;
n.queue=[];t=b.createElement(e);t.async=!0;
t.src=v;s=b.getElementsByTagName(e)[0];
s.parentNode.insertBefore(t,s)}(window,document,’script’,
‘https://connect.feysbuk.net/en_US/fbevents.js’);
fbq(‘init’, ‘334270881323232’);
fbq(‘track’, ‘PageView’);
fbq(‘track’, ‘ViewContent’);
fbq(‘track’, ‘Search’);