https://paddling.com/paddle/trips/trucchi-monopoly-go-ios-e-android-link-dadi-gratis-monopoly-go-2025 https://paddling.com/paddle/trips/come-avere-dadi-infinite-su-monopoly-go-dadi-gratis-su-monopoly-go-ios-android https://paddling.com/paddle/trips/nuovo-500-dadi-gratis-monopoly-go-per-ios-e-android-08fdgfd https://paddling.com/paddle/trips/1000-dadi-gratis-monopoly-go-generatore-dadi-infinite-su-monopoly-go-app-ios-android https://paddling.com/paddle/trips/link-2000-dadi-gratis-monopoly-go-link-dadi-gratis-su-monopoli-go-per-android-e-ios-2025 https://paddling.com/paddle/trips/trucchi-dadi-gratis-monopoly-go-hack-italiano-per-ios-y-android-dadi-illimitati-infinite https://paddling.com/paddle/trips/trucchi-monopoly-go-ios-e-android-link-dadi-gratis-monopoly-go-2025/?asdet https://paddling.com/paddle/trips/come-avere-dadi-infinite-su-monopoly-go-dadi-gratis-su-monopoly-go-ios-android/?wdug https://paddling.com/paddle/trips/nuovo-500-dadi-gratis-monopoly-go-per-ios-e-android-08fdgfd/?ri3s https://paddling.com/paddle/trips/1000-dadi-gratis-monopoly-go-generatore-dadi-infinite-su-monopoly-go-app-ios-android/?asod https://paddling.com/paddle/trips/link-2000-dadi-gratis-monopoly-go-link-dadi-gratis-su-monopoli-go-per-android-e-ios-2025/?rgt https://paddling.com/paddle/trips/trucchi-dadi-gratis-monopoly-go-hack-italiano-per-ios-y-android-dadi-illimitati-infinite/?saidw https://nothingbuttop10.bandcamp.com/album/paddletrip-italiano-obl-nuovo

Mon. Aug 4th, 2025
Ginger Root’tan Cameron Lew, yeni EP’sinin şehir popunu tanıdık ama taze olarak sergilemesini istiyor : NPR

NPR’den Juana Summers, Ginger Root grubundan Cameron Lew ile yeni EP’si hakkında konuşuyor Nisemono ve onun sesine ilham veren eski Japon popu.



JUANA YAZLAR, EV SAHİBİ:

1970’lerden ve 80’lerden Japon müziği şu anda Batı’da bir an yaşıyor gibi görünüyor. The Weeknd’in 1983 tarihli Tomoko Aran parçası “Midnight Pretenders”ı örnekleyen son albümünü alın.

(ŞARKININ SESİ, “Gece Yarısı Göstericileri”)

TOMOKO ARAN: (Şarkı söylüyor) Gece yarısı talipleri.

YAZLAR: Sonra, başlığı dönemin en ünlü müzisyenlerinden biri olan Haruomi Hosono’ya saygı duruşunda bulunan Harry Styles’ın yeni albümü “Harry’s House” var.

(ŞARKININ SESİ, “SPOR ERKEKLER”)

HARUOMI HOSONO: (Şarkı söyleyerek) İyi bir spor olacağım, iyi bir spor olacağım. Sporcu olacağım.

YAZLAR: Ve eğer TikTok’taysanız, Meiko Nakahara’nın 1982 tarihli “Fantasy” parçası gibi, insanların videolarında film müziği olarak görünen Japonca şarkı parçacıklarını kaçıramazsınız.

(ŞARKININ SESİ, “FANTAZİ”)

MEIKO NAKAHARA: (Japonca şarkı söylemek).

YAZLAR: Şehir popu, türün bazen adlandırıldığı gibi, yat rock, disko ve funk gibi Amerikan türlerinden bir ipucu alan, havadar, son derece cilalı bir Japon pop tarzıydı. Ancak Batı’ya geri süzülme şekli bazen müzisyen Cameron Lew’e boş geliyor.

CAMERON LEW: TikTok’ta şarkıları duyduğunuzda veya herhangi bir şeyin hayran düzenlemelerini gördüğünüzde, sadece şarkıyı kullanmanın veya şarkıyı yeniden düzenlemenin yüzeyselliğinde (ph) kesinlikle bir şeylerin kaybolduğunu hissediyorum – ya da en iyi örnek , gibi, 2001’den bir anime karakterinin ekran görüntüsünü veya GIF’ini koymak gibi, bir Mariya Takeuchi şarkısı gibi, üzerinde, gibi. Mesela bu hiç mantıklı değil.

(Zencefil Kökü Şarkısının Sesi, “YALNIZLIK”)

YAZLAR: Lew, Ginger Root adı altında performans sergiliyor. Ve “Yalnızlık” gibi şarkılarda, kendi merceğinden 1980’lerin Japonya’sını ve şehir pop’unun daha keskin bir tasvirini sergilemeye çalıştığını söylüyor.

LEW: Temelde, 70’lerden Amerikan müziğini yorumlayan bir Japon müziği remiksine kendi yorumumu yapıyorum. Yani kesinlikle, tam döngü geliyor. Ama bununla birlikte, hem tanıdık hem de yepyeni bir şey kıldığını düşünüyorum.

(ŞARKININ SESİ, “YALNIZLIK”)

ZENCEFİL KÖKÜ: (Şarkı söyleyerek) Mevsimler ne getirir. O çocuklar şarkı söyleyince geçer dedin. Bekle. Henüz öğlen yarısı. Bizi izlemeye devam edin…

LEW: Ve evet, ben Japon-Amerikalı değilim. Ben Çinli Amerikalıyım. Ve evet, 26 yaşındayım ve 70’lerde ve 80’lerde kesinlikle hayatta değildim. Ama gerçekten saygı duyduğumdan emin olmak istediğim zengin bir tarih var. Ve bence bu yüzden Asya’daki insanlar buna çok açık oldular – çünkü kulağa sevimsiz gelse de bunun kültüre olan aşk mektubum gibi olduğunu söyleyebilirler.

(ŞARKININ SESİ, “YALNIZLIK”)

ZENCEFİL KÖKÜ: (Şarkı söyleyerek) Yalnızlık. Elveda de.

YAZLAR: Ginger Root’un yeni EP’sinin adı “Nisemono” ve ondan başlığın arkasındaki anlamı açıklamasını istedim.

LEW: Nisemono, kabaca Japoncadan sahte veya dolandırıcılık olarak tercüme edilir. EP’nin tüm önermesi şudur – ya Ginger Root, 1983’ten gelecek vaadeden sahte bir Japon idolü için bir sürü şarkı yazmak üzere getirildiyse? Ben de Japonya’daki bu sanatçıdan bütün bu sahte idolü yarattım ve onun için şarkılar yazıyormuş gibi yaptım. Ve sonra bırakır. Ve sonra, temelde, idol oldum çünkü o bir idol olmanın stresi yüzünden beklenmedik bir şekilde gündemden ayrılıyor. Ve albümle daha derin bir çağrışım, bir tür imposter sendromu fikri ve onunla nasıl büyüyeceğim, onunla nasıl başa çıkacağım ve umarım nasıl üstesinden geleceğim, ki hala nasıl yapacağımı öğreniyorum.

YAZLAR: Tamam, burada açılacak çok şey var. EP için tüm bu konsept fikrini nasıl buldunuz? Çok derine gidiyor.

LEW: Liseden beri Japon müziğinin büyük bir hayranıyım. İlk öğrendiğim Japon grubu Yellow Magic Orchestra’ydı.

(TV Şovunun Sesi, “SOUL TRAIN”)

DON CORNELIUS: Sarı Büyü Orkestrası.

(ALKIŞ)

LEW: YouTube’dan “Soul Train”de “Tighten Up” performans sergiledikleri bir klipti ve bu nokta tamamen ilgimi çekti.

(TV Şovunun Sesi, “SOUL TRAIN”)

SARI SİHİR ORKESTRASI: Herkese merhaba. Biz Tokyo, Japonya’dan YMO’yuz. Gezip görmeyiz. Dans ediyoruz. Anladın. Evet evet. Biz Tokyo’nun 1 numaralı dans grubuyuz. Aha.

LEW: Ben de her zaman Japonca öğrenmek istedim, bu yüzden öğrenmeye başladım – tamamen daldırma yoluyla. Derse falan gitmedim. Ders kitaplarını hiç kullanmadım. Az önce bir sürü YouTube izledim. Ve evet, 70’lerin sonu, 80’lerin başı gibi bir zaman diliminden tüm bu şovlardan röportaj kliplerini buluyordum.

(TV Şovunun Sesi, “SOUL TRAIN”)

CORNELIUS: Televizyon dünyasındakiler neler olup bittiğini merak ediyorsanız, en ufak bir fikrim yok.

(Gülüşmeler)

LEW: Ve izledikten sonra, YouTube VHS’nin kaç binlerce saat kopyalandığını bile bilmiyorum, bir şekilde buna geldim. Ve bence bu kesinlikle EP’nin tüm fikrini ve nasıl ortaya çıktığını bilinçaltında etkiledi.

(ŞARKININ SESİ, “KUTSAL CEHMET”)

ZENCEFİL KÖKÜ: Tam yaz için tam zamanında gelen iki yeni lezzetle, zencefil tazeliğini hiçbir şey yenemez.

SUMMERS: EP’nizde “Holy Hell” adında bir şarkı var.

(ŞARKININ SESİ, “KUTSAL CEHMET”)

ZENCEFİL KÖKÜ: (Şarkı söyleyerek) Nasıl olduğunu bilseydim, sana her zaman söylerdim. Hakkında konuşmak…

YAZLAR: Ve bu parçanın videosu yarı müzik videosu ve zencefilli soda, temizleme spreyi, tek kullanımlık kameralar için yarı reklam. Orada ne kafa sallıyorsun?

LEW: Bence komik çünkü o zamanlar Japonya’da 70’lerde ve 80’lerde müzik videoları falan yoktu. Ve böylece, varsayılan olarak, birçok insan, reklamları veya gece geç saatlerde yapılan TV performanslarını, şehir pop müziği ile eşleştirilen bir tür görsel olarak ilişkilendirir. Pek çok idolün ve bir çok grubun ilk çıkışlarını bir reklam şarkısı olarak yapacağını biliyorum – jingle ya da her neyse. O zamanki reklam çılgınlığına, görsellerin ne kadar farklı olduğuna ve her karenin o reklamlardan ne kadar eğlenceli olduğuna bir nevi selam vermek istedim.

(ŞARKININ SESİ, “KUTSAL CEHMET”)

ZENCEFİL KÖKÜ: (Şarkı söyler) Her şeyi saymayı hatırla. Peki, bittik mi? Tekrar söyle. Kalbimiz ne getirirse getirsin, bitti. Bence bitti. Bitti. Bence bitti.

YAZLAR: Bu kış yaklaşan bir Japon turunuz var ve bu sizin ilkiniz. Ayrıca “Loretta” gibi hit şarkılarınızın Japonca versiyonlarını da kaydettiğinizi biliyorum.

(ŞARKININ SESİ, “LORETTA”)

ZENCEFİL KÖKÜ: (Japonca şarkı söylemek).

YAZLAR: Müziğiniz Japonya’da tanınmaya başladı mı?

LEW: Bunu gündeme getirmen gerçekten komik çünkü, biliyorsun, menajerimle konuşuyordum ve – bilirsiniz, tıpkı Amerika’dan bir DIY indie grubu gibi, genellikle bir sonraki adım Avrupa ve sonra Asya. Görünüşe göre Avrupa’yı yeni geçtik ve Asya asla hayal bile edemeyeceğim bir şekilde patladı. Ve bir Çinli Amerikalı olarak benim için çok önemli bir pazar. Ve bu yüzden oraya gitmek için çok heyecanlıyım. İyileştirici Japonca becerilerimi oradaki dinleyicilerle konuşmak ve çok heyecanlanmak için kullanmak gerçekten eğlenceliydi. Ve çok gerginim ama çok heyecanlıyım ve Ocak ayının buraya gelmesini sabırsızlıkla bekliyorum.

(ŞARKININ SESİ, “LORETTA”)

ZENCEFİL KÖKÜ: (Japonca şarkı söylemek).

YAZLAR: Cameron Lew, Ginger Root olarak oynuyor. Yeni EP’si “Nisemono” bu ay çıkıyor. Cameron, bizimle konuştuğun için çok teşekkür ederim.

LEW: Çok teşekkür ederim. Bir zevkti – burada olmaktan çok, çok mutluyum.

(Zencefil Kökü Şarkısının Sesi, “LORETTA”)

Telif hakkı © 2022 NPR. Tüm hakları Saklıdır. Daha fazla bilgi için www.npr.org adresindeki web sitemizin kullanım koşulları ve izinler sayfalarını ziyaret edin.

NPR transkriptleri, bir NPR yüklenicisi tarafından acele bir son tarihte oluşturulur. Bu metin son haliyle olmayabilir ve gelecekte güncellenebilir veya revize edilebilir. Doğruluk ve kullanılabilirlik değişebilir. NPR’nin programlamasının yetkili kaydı, ses kaydıdır.

By admin